No exact translation found for تهيئة عمرانية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic تهيئة عمرانية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Each parent has obligations toward the children, arising from their status as their parents.
    - ممثل لوزارة التخطيط والتهيئة العمرانية؛
  • How old were you when you had your first pregnancy?
    10-6 على صعيد وزارة التخطيط والتحضّر والتهيئة العمرانية والموئل
  • The Ombudsman noted that in some cases of demolition of houses for general city re-construction purposes, owners' rights are violated.
    لاحظ أمين المظالم أن هدم البيوت لأغراض لإعادة التهيئة العمرانية العامة للمدن تفضي في بعض الحالات إلى انتهاك حقوق المالكين.
  • States could also use the following means: information and communication; dialogue between and within religious groups; town planning policies; democracy and development.
    ويمكن للدول أيضا أن تعمل بواسطة الوسائل التالية: المعلومات والاتصالات؛ والحوار داخل الأديان والأعراق وفيما بينها؛ وسياسات المدن والتهيئة العمرانية؛ والديمقراطية والتنمية.
  • The influence of land-use planning and land allocation on poverty, and in particular on the right to housing, should be studied in greater depth.
    وينبغي التعمق بصورة مفيدة في دراسة التأثير المترتب على التهيئة العمرانية وتخصيص الأراضي في الفقر، وفي الحق في السكن بوجه خاص.
  • A specific study of the techniques used by the poorest people to express themselves, employed for land-use planning purposes in Europe, could also be profitably compared with the techniques used in the megacities of Latin America: the place of women and children in land-use choices, the fundamental needs of poor groups, the tools of dialogue with institutions, the means allocated for participative practices (are they sufficient? what are the follow-up procedures?
    كيف يُستشار السكان الفقراء والأميون؟ يمكن في هذا الصدد إجراء مقارنة مفيدة بين دراسة محددة لأساليب تعبير الفقراء عن آرائهم استخدمت في مجال التهيئة العمرانية في أوروبا والأساليب المستخدمة في المدن الكبرى في أمريكا اللاتينية: مكانة المرأة والأطفال في خيارات التهيئة العمرانية، الاحتياجات الأساسية للسكان الفقراء، أدوات الحوار مع المؤسسات وما هي السبل المخصصة لممارسات المشاركة (هل هي كافية وما هي إجراءات المتابعة؟).
  • In order to bring higher visibility to the IYDD, Professor Wangari Maathai, 2004 Nobel Peace Prize Laureate, and H.E. Mr. Cherif Rahmani, Minister of Land Planning and Environment of Algeria, have been nominated as Honorary Spokesperson and Ambassador for the Year, respectively.
    وبغية الإعلان عن السنة الدولية للصحارى والتصحر بصورة أفضل، عُين البروفيسور وانغاري ماتهاي، الفائز بجائزة نوبل للسلام لعام 2004، وسعادة السيد شريف رحماني، وزير التهيئة العمرانية والبيئة في الجزائر، ناطقاً فخرياً وسفيراً للسنة الدولية، على التوالي.
  • - the review of the sectoral policies of the key ministries: Health, Education, Secondary and Higher Education, Communication, Population and Social Development, Youth, National, Regional and Community Development, Justice, Advancement of Women and Protection of Children through an organizational and institutional gender analysis.
    - تدارس السياسات القطاعية في الوزارات الأساسية: الصحة، والتربية، والتعليم الثانوي والعالي، والاتصالات، والسكان والعمل الاجتماعي، والشباب، والتهيئة العمرانية وتنمية المجتمعات المحلية، والعدل، والنهوض بالمرأة وحماية الطفل، عن طريق تحليل تنظيمي ومؤسسي يستند إلى منظور جنساني.
  • - Urban planning and monitoring urban development and population distribution: by putting in place geographical information systems and updating cartographic coverage to the necessary level of accuracy, satellite technology can conduct a comprehensive survey of land usage and produce detailed images to monitor urban growth and population distribution;
    - التهيئة الحضرية ومراقبة النمو العمراني وتوزيع السكان: تكنولوجيا الأقمار الاصطناعية تمكن من إجراء مسح شامل لاستخدامات الأراضي وإنجاز تصاميم دقيقة لمتابعة عمليات التهيئة والنمو العمراني وتوزيع السكان وذلك بوضع أنظمة للمعلومات الجغرافية وتحديث التغطية الخرائطية بالمستوى والدقة اللازمين.
  • 32.14 Based on a review of the most pressing requirements for maintaining the physical condition of the premises and providing a safe working environment for staff and delegations, priority has been given to the implementation of alteration and improvement projects.
    32-14 واستنادا إلى استعراض لأكثر الاحتياجات إلحاحا المتعلقة بصيانة الحالة العمرانية للأماكن وتهيئة بيئة عمل آمنة للموظفين والوفود، ُأعطيت الأولوية لتنفيذ مشاريع التعديلات والتحسينات.